作者:民国北京刻经处 |
年代:民国北京刻经处刻本 |
尺寸:25*15cm |
纸张:竹纸 |
函册:1册全 |
品相:八品 |
品相描述:是书为民国北京刻经处刻本,共计13个筒子页,书封上贴题签,签残,卷末刻“心印居士愿与法界众生共植般若胜因敬刻此七种并目录连圈共字四千七百八十四个计刻资现洋十六元七角正 北京刻经处识”。书封和少量书页天头微损,内页保存较佳。
提要:《心经七译本合订》(1919年刻本),其中后秦鸠摩罗什译本、唐玄奘译本、宋施护译本出自明、清大藏经,唐般若译本和唐法月译本出自《高丽藏》,唐智慧轮译本出自日本藏经书院所编《续藏经》,唐法成译本则是从私人借得的敦煌遗经。将这么多版本搜集到一起已属不易,此书识语说:“右七种均同本异译,尚有唐不空译本、宋契丹慈贤译本,明以来久佚,异时访求得之,尚当汇刻以广流通。”虽然两种佚本终未找到,但可看出其搜求佛经的苦心,以及所刻书的文献价值。