28/35件
已结束

点滴第767届中国相关西文专场

收藏
分享:

LOT27 多插图!彩色插图!1948年《水浒传》1册大开本!原函套!诺贝尔文学奖得主赛珍珠译介!

起拍价¥600
距结束0
  • 起 拍 价:¥600
  • 加价幅度:阶梯出价
  • 延时周期:30秒/次
  • 出 品 人:点滴拍卖官方
  • 买家佣金:5%
  • 运  费:¥18
  • 开始时间:2020-02-19 20:53:12
  • 结束时间:
  • 出价次数:0
  • 浏 览 数:165人次
浏览人数
    暂无数据
拍品详情
年代:1948年
作者:赛珍珠译
纸张:
函册:1册
品相:七五品
品相描述:书封破损如图
提要:中国古典文学名著《水浒传》迄今已有多种外文译本,有的直译成《发生在水边的故事》,有的意译为《一百零五个男人和三个女人》。在所有译作中,翻译得最为准确、最为精彩也是最有影响的,还当数它的第一个英译本——《四海之内皆兄弟》。这个英译本便出自赛珍珠的笔下,赛珍珠是将《水浒传》推向世界的第一人。新版水浒传在2009年开机时,电视剧主题曲就已定名为“四海之内皆兄弟”, 赛氏译本影响力可见一斑。
赛珍珠(Pearl S. Buck,1892年6月26日-1973年3月6日),直译珀尔•巴克,美国作家、人权和女权活动家。赛珍珠在中国生活了近40年,她把中文称为“第一语言”,把镇江称为“中国故乡”。在镇江风车山上在她小时候就读过现在仍然存在的崇实女中内有她的故居。同时在南京大学鼓楼校区北园的西墙根下,矗立着一座三层的西式小洋楼。也是赛珍珠居住工作过的地方,作为以中文为母语的美国女作家,她曾在这里写下了描写中国农民生活的长篇小说《大地》(The Good Earth),1932年凭借其小说 ,获得普利策小说奖,并在1938年以此获得美国历史上第二个诺贝尔文学奖。她也是唯一一个同时获得普利策奖和诺贝尔奖的女作家,也是目前作品流传语种最多的美国作家。

拍品图片

出价记录
  • 参拍人
    参拍价格
    参拍时间
问答
  • 暂无数据
微信 扫一扫 同步参拍